Das Bundesamt für Militärflugplätze wurde am 31. Dezember 1995 aufgelöst. Die letzte Ausgabe 4/95 der Hauszeitschrift «info» enthielt Beiträge zur Geschichte des Bundesamtes, die nachfolgend in drei Teilen wiedergegeben sind (1995).
L'Office fédéral des aérodromes militaires a été dissous le décembre 1995. Le dernier numéro 4/95 du magazine « info » contenait des articles sur l'histoire de l'Office fédéral, qui sont présentés en trois parties ci-dessous (1995).
Dieses Dokument enthält eine Grafik und zwei Tabellen zur Entwicklung der Personalbestände und der Bezeichnungen der Unterhaltsorganisation der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen beziehungsweise der Luftwaffe von 1914 bis 2005 (01.04.2017).
Ce document contient un graphique et deux tabelles sur le développement des ressources humaines et des noms de l'organisation de maintenance des troupes de l’aviation et de défense contre avions respectivement des Forces aériennes de 1918 à 2005 (01.04.2017).
Bericht über die Tätigkeiten der Seniorengruppen Buochs und Interlaken von 1979 bis 1998
Der Autor kannte als Gründer des Fliegermuseums in Dübendorf die Lücken in der Sammlung der historischen Militärflugzeuge. Er hatte die Idee, diese Lücken durch den Nachbau oder die Renovation von ehemaligen Flugzeugen der schweizerischen Fliegertruppe zu schliessen. Im vorliegenden Bericht über die Tätigkeiten der Seniorengruppen in Buochs und Interlaken beschreibt er eine einmalige und originelle Institution, die es wert ist, als Beitrag zur Geschichte der Flieger- und Fliegerabwehr dokumentiert zu werden. Walter Dürig hat den Text bearbeitet, formatiert und mit Bildern aus dem Archiv des Flieger Flab Museums Dübendorf illustriert (2013).
Rapport sur les activités des groupes d'aînés Buochs et Interlaken de 1979 jusqu'à 1998
L'auteur connaissait comme fondateur du musée d’aviation à Dübendorf les lacunes de la collection d'avions militaires historiques. Il a eu l'idée de combler ces lacunes par la reconstruction ou la rénovation d’anciens avions des troupes d’aviation suisses. Ce rapport sur les activités des groupes d'aînés à Buochs et Interlaken décrit une institution unique et originale qui vaut la peine d'être documentée comme une contribution à l'histoire des troupes d’aviation et défense contre avions. Walter Dürig a édité le texte, formaté et illustré avec des images provenant des archives du musée de l'aviation de Dübendorf (2013).
Der Autor beschreibt die Entstehung des Fliegermuseums in Dübendorf bis zur Eröffnung der Museumshalle 1 am 2. Juli 1988 aufgrund seiner eigenen Beobachtungen und Erlebnisse. Er erzählt insbesondere, wie die Materialsammlung zustande kam und welches die Hauptakteure waren. Der Beitrag wurde von Hans Giger im September 1998 verfasst. Walter Dürig hat den Text, die Bilder und das Layout bearbeitet und den Bericht an dieser Stelle publiziert (2013).
L'auteur décrit l'émergence du musée d’aviation à Dübendorf jusqu'à l'ouverture de la halle 1 le 2 Juillet 1988 sur la base de ses propres observations et expériences. Il explique, comment la collection de matériel est arrivée et quels ont été les principaux acteurs.
L'article a été écrit par Hans Giger en septembre 1998. Walter Dürig a édité le texte, les images et la mise en page et publié le rapport ci-dessous (2013).
Im Flieger Flab Museum in Dübendorf befindet sich eine bedeutende Sammlung von Kolben-Flugmotoren. Diese ist für geführte Museumsbesuchergruppen zugänglich.
Hans Giger hat im Jahr 1984 Datenblätter der Motoren der Sammlung und weiterer historisch wichtiger Flugmotoren erstellt. Im Jahr 2012 hat er aus den Datenblättern ein Buch mit Kommentaren verfasst. Zur Information interessierter Kreise hat Walter Dürig eine Zusammenfassung des Buches bearbeitet und an dieser Stelle in zwei Versionen publiziert.
Version 2,9 MB. Einzelne Datenblätter sind nicht lesbar.
Version 18,6 MB: Die Datenblätter sind lesbar.
Au Musée de l'aviation et de DCA à Dübendorf existe une collection de moteurs d'avions à pistons importante. Elle est ouverte aux groupes guidés de visiteurs du musée.
Hans Giger a créé en 1984 des fiches techniques des moteurs de la collection et d'autres moteurs d'avions historiquement importants. En 2012, il a publié un livre avec des commentaires des fiches de données. Pour les intéressés, Walter Dürig a édité un résumé du livre et publié ci-dessous en deux versions.
Version 2.9 MB. Certaines fiches de données individuelles
sont illisibles.
Version 18.6 MB: Les fiches de données sont lisibles.
Die Direktion der Militärflugplätze hatte von Anbeginn nach Regeln gearbeitet, die eine wirtschaftliche Tätigkeit mit Beachtung der Sicherheit und der hohen Bereitschaft anstrebten. In den 1970er-Jahren wurden die Geschäftsgrundsätze schriftlich festgehalten, aber nicht kommuniziert. Im Jahr 1979 erfolgte im Rahmen von Kaderapporten des Bundesamtes für Militärflugplätze ein kooperativer Bearbeitungsprozess der Geschäftsgrundsätze. Danach wurden diese im Rahmen eines obligatorischen Ausbildungsprogramms allen Mitarbeitenden des Bundesamtes bekannt gemacht. Der Ausbildungsstoff wurde von den Linienchefs mit ihren Unterstellten behandelt. Die Geschäftsgrundsätze haben sich auf das Betriebsklima und das Betriebsergebnis sehr positiv ausgewirkt.
La Direction des aérodromes militaires travaillait depuis le début selon des règles qui visent une activité économique en regard de la sécurité et de la haute disponibilité. Dans les années 1970, les principes d'entreprises ont été établis par écrit, mais pas communiqués. En 1979 a eu lieu un processus d'édition collaborative des principes d'entreprises dans les rapports des cadres de l'Office fédéral des aérodromes militaires. Ensuite, un programme de formation obligatoire pour tous les employés de l'Office fédéral a été conduit et réalisé par la hiérarchie avec leurs subordonnés. Les principes d'entreprises ont eu un impact sur l'environnement de travail et le résultat d'exploitation fut très positif.
Jakob Spalinger (*1898 †1988) a travaillé de 1918 à 1959 à la direction des aérodromes militaires, enfin comme chef de service du service technique. Il n'est pas devenu célèbre par son activité professionnelle, mais en tant que pionnier du planeur et constructeur de planeurs le plus connu en Suisse.
Une curiosité historique de 1949 (2010).